Log in


Forgot your password?
You are here: Home Nieuws 07.06.06 Naar buiten rennen voor een vertaalapparaat

07.06.06 Naar buiten rennen voor een vertaalapparaat

Een verontrustend bericht op de voorpagina van de Volkskrant van 7 juni: Gasunie kan in 2007 geen gas meer leveren aan elektriciteitsbedrijven en industriƫle complexen. Grote bedrijven als DSM en Akzo Nobel zien zich geconfronteerd met een dreigend gastekort. Maar gelukkig heeft Gasunie afgelopen dinsdag een deal gesloten met het oppermachtige Russische Gazprom.

Op het Wereld Gas Congres (5-9 juni in de RAI in Amsterdam) draait alles rond de topman van Gazprom, Alexei Miller. De hele wereld wil met hem zakendoen, iedereen hangt aan zijn lippen. Bij de toespraak die Miller ’s ochtends op het congres houdt, gaat het echter mis. Geheel tegen de verwachting in houdt hij zijn speech namelijk niet in het Engels, maar in het Russisch! Daarop “rennen honderden congresgangers naar buiten voor een vertaalapparaat”.

Bij Overtaal breken we ons het hoofd over dat mysterieuze ‘vertaalapparaat’. Hoe ziet dat eruit en waar kun je het kopen? Kan het in en uit elke taal vertalen? Worden wij dan brodeloos, kunnen wij onze vertalers wel naar huis sturen?

Was het maar waar: bestond er maar een apparaat of een computer die met een paar simpele handelingen een tekst uit het Russisch naar het Nederlands kan vertalen, of - waarom niet - uit het Fins naar het Grieks. Maar helaas: zo’n computer is er niet en zal er voorlopig ook niet komen. Alle pogingen van universiteiten en grote bedrijven om een vertaalcomputer te ontwikkelen zijn op niets uitgelopen. Vertalen (geschreven taal) en tolken (gesproken taal) is en blijft mensenwerk.

 

Search
NEN-EN 15038

Overtaal is gecertificeerd conform de Europese norm voor vertaaldiensten NEN-EN 15038:2006.

Overtaal/TransPerfect

Overtaal is een divisie van TransPerfect Translations, een wereldwijd opererende vertaalorganisatie met meer dan 50 vestigingen. Het hoofdkantoor is in New York gevestigd.